CURADOR
CURADOR
LOUVOR AO HOMEM (2019-2020)
Ciclo de exposições de pintura on-line em Louvor ao Homem. "A existência de algum tipo de história antes da era da arte, o significado social e cultural da imagem era diferente, exigindo outro tipo de argumentação. (…) A história do retrato icónico inicia–se na Alta Antiguidade, quando o Cristianismo adoptou as imagens de culto dos pagãos, numa reversão total da sua atitude original, e desenvolveu uma prática própria para elas.” (Hans Belting).
Cycle of on-line painting exhibitions in Praise of Man." The existence of some kind of history before the era of art, the social and cultural meaning of the image was different, requiring another type of argument. (...) The history of the iconic portrait begins in High Antiquity, when Christianity adopted the cult images of the pagans, in a total reversal of their original attitude, and developed a proper practice for them. ” (Hans Belting)
GALERIA INVISÍVEL (2016-2019)
A Galeria Invisível é antes de mais independente da perniciosa “anestesia cultural”. “Como o intervalo que nos separa dos outros não pára de crescer, chegamos ao ponto de nos perguntarmos se não teremos tido a percepção de alguma realidade que se esquivava aos demais.” (Emil Cioran)
The Invisible Gallery is primarily independent of the pernicious "cultural anesthesia"."As the gap that separates us from other continues to grow, we come to ask ourselves whether we have not had the perception of some reality that eluded everyone else." (Emil Cioran)
O PRIMEIRO HOMEM (2014-2016)
Um trabalho acerca da memória, realizado para a internet."Tudo o que restou foi este coração angustiado, ansioso por viver, rebelando-se contra a ordem mortal do mundo que tinha estado com ele durante quarenta anos, e ainda lutando contra a parede que o separava do segredo de toda a vida, querendo ir mais longe, ir além e descobrir antes de morrer, descobrir finalmente, a fim de ser, apenas uma vez, ser por um único segundo, mas para sempre."(Albert Camus)
A work about memory done for the internet."All that remained was this distressed heart, eager to live, rebelling against the mortal order of the world that had been with him for forty years, and still fighting against the wall that separated him from the secret of all life, wanting to go further, to go beyond and to discover before dying, to finally discover, in order to be, only once, to be for a single second, but forever. "(Albert Camus)
VOYEUR PROJECT VIEW (2005-2009)
O Voyeur Project View define-se a partir do programa Peep-hole iniciado na Rua de Timor, nº 14-A (Anjos) em 2005. Exposições individuais site-specific foram apresentadas ao público mediante um olho colocado na porta, que podia ser visto 24 horas por dia. Com o upload realizado em 2008 para a Travessa Convento de Jesus, nº 12-A e 16-A (Santa Catarina), para além do Peep-hole inicia-se os programas: Web Cam e TVV (TV Voyeur).
The Voyeur Project View is defined from the Peep-hole program started in Rua de Timor nº. 14-A (Anjos) in 2005. Site-specific solo exhibitions were presented to the public through a peephole in a door, which could be seen 24 hours a day. With the upload conducted in 2008 for the Travessa Convento de Jesus nº. 12-A and 16-A (Santa Catarina), in addition to the Peep-hole program starts the Web Cam and TVV (TV Voyeur) programs.
SOLARIS (2004-2009)
Um work in progress dividido em dez tempos, que formam um ciclo de exposições."O oceano não sabe porque representa as imagens, não sabe o que estas dizem, qual o seu objectivo. Sabe processar a informação, mas não compreende o sentido." (Stanislaw Lem)
A work in progress divided into ten times, which form an exhibition cycle."The ocean does not know why it represents the images, it does not know what they say, what its purpose is, it knows how to process the information, but it does not understand the meaning." (Stanislaw Lem)
CONDIÇÃO HUMANA (2002)
Um work in progress realizado ao longo de seis meses com inaugurações semanais."O grande mistério não é termos sido lançados aqui ao acaso, entre a profusão da matéria e das estrelas: é que, da nossa própria prisão, de dentro de nós mesmos, conseguimos extrair imagens suficientemente poderosas para negar a nossa insignificância." (André Malraux)
A work in progress carried out over six months with weekly openings."The great mystery is not that we have been thrown here at random between the profusion of matter and the stars: it is that from our own prison, from within ourselves, we were able to extract images powerful enough to deny our insignificance." (André Malraux)
GALERIA DONA IVONE (2000-2001)
A Galeria Dona Ivone foi uma anti-galeria, não tinha espaço físico, visto ser virtual. Foi a primeira galeria itinerante em Portugal, posteriormente muitos copiaram o seu modelo, mas não a sua forma de estar, irreverente e parodiando o sistema galerista. A galerista foi uma empregada da escola de artes ESAD em Caldas da Rainha.
The Dona Ivone Gallery was an anti-gallery, had no physical space, since it was virtual. It was the first traveling gallery in Portugal, later many copied its model, but not its way of being, irreverent and parodying the gallery system.The gallery owner was a maid of the ESAD Art School in Caldas da Rainha.
IDENTIFICAÇÃO DE UM HOMEM (1999-2000)
Um portefólio para a internet. O título é referência do filme de Michelangelo Antonioni: Identificazione di una Donna (1982), em que o realizador é filmado à procura da mulher perfeita, para ser a protagonista do seu próximo filme. O próprio Antonioni é o realizador e a personagem. A sua procura é a descoberta do homem de si para si, desta forma a autoconsciência da sua arte, converte o filme no motivo principal de reflexão sobre ele próprio, no desejo de encontrar novas relações e refracções da sua própria imagem.
A portfolio for the internet. The title is reference of the film of Michelangelo Antonioni: Identificazione di una Donna (1982), in which the director is filmed in search of the perfect woman, to be the protagonist of its next film. Antonioni himself is the director and the character. His search is the discovery of the man of self for himself, in this way the self-consciousness of his art, he turns the film into the main reason for reflection on himself, in the desire to find new relations and refractions of his own image.